Transformasi Praktik Penerjemahan Mahasiswa PBA melalui Pemanfaatan AI

Authors

  • Najmaya Ayu Mustika Universitas Islam Negeri Kiai Ageng Muhammad Besari Ponorogo

DOI:

https://doi.org/10.62730/qismularab.v5i01.314

Abstract

With the advancement of technology, translation practices have transformed from manual translation to digital translation utilizing A-based platforms. This study aims to explore the transformation of translation practices among PBA students through the use of Artificial Intelligence (AI), such as Google Translate, ChatGPT, Google Lens, DeepL, and Microsoft Translator. The respondents in this study were 24 seventh-semester PBA students at State Islamic University of Ponorogo. Data were collecting using a questionnaire consisting of 12 questions, including six multiple-response items and six Likert-scale items. The data analysis employed descriptive statistics for Likert-scale questions and percentage frequency analysis for multiple-response questions. The results indicate a significant shift form manual translation to AI-assisted translation. ChatGPT emerged as the most frequently used tool among PBA students for completing their assignments, while DeepL was preferred for its ability to translate long contexts, ase of use, and fast translation output. The majority of students utilized AI to translate academic texts, motivated by ease of use, speed, and recommendations from lecturers op peers. Although AI facilitates and accelerates translation, students remain aware of its limitations and continue to review translations to ensure quality. The use of AI has transformed PBA students’ translation practices at Islamic State University of Ponorogo by enhancing efficiency while maintaining the critical role of humans in evaluating translation outcomes. This study recommends integrating AI a supportive tool in translation activities to improve both technological literacy and language competence

References

Ardi, Havid. 2015. Pengantar Penerjemahan (Introduction to Translation). 1st ed. edited by Zulfadli. Padang: Sukabina Press.

Aziz, Riza Abdul, Asep Sopian, and Rinaldi Supriadi. 2025. “Tren Penelitian Penerjemahan Teks Bahasa Arab Berbasis Artificial Intelligence: Kajian Bibliometrik.” Uktub?: Journal of Arabic Studies 5(1):136–52.

Daryanti, Citra Melinda, and Sri Mastuti Purwaningsih. 2025. “Pemanfaatan Artificial Intelligence (AI) Untuk Menyelesaikan Tugas Sejarah Mahasiswa Program Studi Pendidikan Sejarah Angkatan 2024 Universitas Negeri Surabaya.” Journal of Innovative and Creativity 5(2):20122–30.

Firdaus, Jihan Alifa, Rakhma Imamatul Ummah, Rahma Rizky Aprialini, Ainul Fithriyyah, Mahsusi, and Afif Faizin. 2025. “Ketergantungan Penggunaan Kecerdasan Buatan (AI) Pada Tugas Akademik Mahasiswa Terhadap Kemampuan Berpikir Kritis Dan Kreatif.” Didaktika: Jurnal Kependidikan 14(1):1203–14.

Hasanah, Dewi Syifa. 2023. “Penggunaan Kecerdasan Buatan (AI) Dalam Pemasaran Digital (Studi Deskriptif: Interaksi Konsumen Dan Etik).” Jurnal Ri2set Komunikasi Terapan 1(2).

Huda, Miftahul, and Irwansyah Suwahyu. 2024. “Peran Artificial Intelligence (AI) Dalam Pembelajaran Pendidikan Agama Islam.” Referensi Islamika: Jurnal Studi Islam 2(2):53–61.

Julian, Hendri, Eka Saryanti, and Yusliza. 2024. “Analisis Stilistika Dalam Cerpen Arab Modern: Kajian Terhadap Gaya Bahasa Dan Makna Implisit.” Al-Imtiyaz: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab Dan Kebahasaaraban 2(2):68–75.

Laksana, Kusuma Nata, and Cahya Komara. 2024. “Indonesian EFL Students ’ Perceptions of DeepL Machine Translation Tool?: Utilization , Advantages , and Disadvantages.” JOOLS: Journal of Language and Literatur Studies 4(2):256–76.

Lutfiyatun, Eka, Depi Kurniati, and Nurul Fajriah. 2023. “Pemanfaatan Artificial Intelligence (AI) Dalam Meningkatkan Kompetensi Pembelajaran Gramatikal, Tarjamah, Dan Muhadatsah Di Perguruan Tinggi.” Seulanga: Jurnal Pendidikan Dan Pelatihan 2(2):93–105.

Mongan, Deatry Londa, Haura Nailla Sholehat, Ghaitsa Shira Alegra, and Khansa Diva Putri Suwarna. 2025. “Dampak AI Terhadap Metode Pembelajaran Bahasa Yang Adaptif Dan Personal.” Innovation and Technology Jurnal Ilmu Komputer, Sistem Informasi Dan Teknologi (Innotech) 2(2):87–109.

Rachmayanti, Irma, Mochamad Arifin Alatas, A. Samsul Ma’arif, Albaburrahim, and Sahrul Romadhon. 2025. “Inovasi Penerjemahan Digital Berbasis Kecerdasan Buatan: Studi Komparatif Antara ChatGPT, Google Translate, Dan Penerjemah Manusia Dalam Teks Sastra Dan Ilmiah.” Pp. 885–95 in Social, Humanities, and Educational Studies SHEs: Conference Series. Vol. 8.

Rahmat, R., Andi Abdul Hamzah, and Kamaluddin Abu Nawas. 2025. “Urgensi Artificial Intelligence (AI) Dalam Pembelajaran Bahasa Arab.” Al-Mustla: Jurnal Ilmu-Ilmu Keislaman Dan Kemasyarakatan 7(1):241–59. doi: 10.46870/jstain.v7i1.1660.

San, Lo Bun, Herry Sujaini, and Tursina. 2023. “Uji Nilai Akurasi Pada Neural Machine Translation (NMT) Bahasa Indonesia Ke Bahasa Tiochiu Pontianak Dengan Mekanisme Attention Bahdanau.” JEPIN: Jurnal Edukasi Dan Penelitian Informatika 9(3):362–70.

Sugiyono. 2025. Metode Penelitian Dan Pengembangan Berbasis AI (Research and Development/R&D). 2nd ed. edited by S. Y. Ratri. Yogyakarta: Penerbit Alfabeta.

Waruwu, Marinu. 2023. “Pendekatan Penelitian Pendidikan: Metode Penelitian Kualitatif, Metode Penelitian Kuantitatif Dan Metode Penelitian Kombinasi (Mixed Method).” Jurnal Pendidikan Tambusai 7(1):2899–2905.

Yarno Eko Saputro. 2022. “Hakikat Penerjemahan.” Al-Ihda’?: Jurnal Pendidikan Dan Pemikiran 16(2):633–36. doi: 10.55558/alihda.v16i2.53.

Downloads

Published

2025-12-29

How to Cite

Mustika, N. A. . (2025). Transformasi Praktik Penerjemahan Mahasiswa PBA melalui Pemanfaatan AI. Qismul Arab: Journal of Arabic Education, 5(01), 1–10. https://doi.org/10.62730/qismularab.v5i01.314